OALib 期刊
  OALib Journal (ISSN Print: 2333-9705, ISSN Online: 2333-9721)是一本多合一的开源期刊,以同行评审的方式出版发行文章,其所涵盖的研究领域多达311种领域。本刊发表的全部文章均可在期刊网站上免费阅读、下载、引用和传播。单篇文章出版费用为99美元。详情请咨询[email protected] 或 QQ: 3279437679 WhatsApp +8615387084133。现在就去投稿!
               文章    |    目标与领域    |    读者指南    |    编委    |    文章版面费    |    检索             


Go

Nov 29, 2021Open    Access

On the English Translation of Publicity Texts of Shaanxi History Museum from the Perspective of Appraisal Theory

Xianrong Qiao, Xinrun Wang
Museum publicity texts are one of the significant means to effectively convey cultural messages, therefore, it’s necessary to secure a successful translation. From the perspective of Appraisal Theory, this paper, with British Museum as a reference, uses UAM Corpus software for the comparative analysis of appraisal resources of publicity texts of Shaanxi History Museum, hoping to shed light on future translation of museum publicity texts.
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1108173


Oct 29, 2021Open    Access

On the Translation of Children’s Literature Based on Eco-Translatology: Taking Ren Rongrong’s Translated Version of The Wind in the Willows as an Example

Yue Wang
Compared with western children’s literature, the development of Chinese local children’s literature starts late, and there are still several problems such as lack of originality and low degree of internationalization. In order to enrich children’s reading experiences, to promote their early emergent literacy and future academic achievements, introducing the classics of foreign children’s literature is an effective way. In this process, translation serves as a bridge between the original text and...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107835


Oct 27, 2021Open    Access

Discussion on Textual Equivalence—Mona Baker’s In Other Words: A Course Book on Translation

Jiaojiao Zhuang
In Other Words: A Course Book on Translation aims to provide a basis for guiding translators. The abundant examples and detailed explanations make the book easy to be perceived. However, Baker comments that in Chinese pronouns are hardly used and once a participant is introduced, continuity of reference is signalled by omitting the following subjects of following clauses. By qualitative analysis, this paper finds that although Chinese has a tendency to use fewer pronouns than English, the...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1108103


Oct 25, 2021Open    Access

Exploration on Emergency Online Teaching Mode of Russian Major

Xuhong He, Huan Yang
In 2020, under the influence of the COVID-19 outbreak, primary and secondary schools have conducted emergency online teaching. This paper analyzes the online teaching of Russian majors in a western university by means of literature combing and questionnaire survey, lists theoretical problems in emergency online teaching and discusses the solutions, aiming to promote the reform of the online and offline mixed teaching mode of Russian majors in Chinese universities.
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107819


Oct 20, 2021Open    Access

A Study on English Translation Tactics of the Report on the Work of the Government 2021 from the Perspective of Eco-Translatology

Junfang Mu, Qingqing Zhang, Guang Yang
The Report on the Work of the Government is one of the important channels to convey China’s views and positions to the international community, and it is also an important window to shape China’s good image in the international community. The Report on the Work of the Government 2021 is a good material to study international publicity translation in that it involves China’s politics, economy, culture and ecology, which contains many specialized words with Chinese cultural character...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107990


Oct 15, 2021Open    Access

The Causes of the Distribution of Jian and Tuan Sounds in Linzhou Dialect

Jiahui Shen
Based on the field investigation and combined with previous studies, this thesis makes a comprehensive description of the variation and distribution of jian and tuan sounds in Linzhou dialect. On this basis, the causes of the distribution are further explored from the perspective of sociolinguistics. Through the multidimensional investigation of the subjects and the general analysis of social and cultural factors, it is found that jian and tuan sounds are in the trend...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107948


Sep 30, 2021Open    Access

On the Syntactic Structure of Chinese Ambiguity Sentences

Weiwei Dai
Language is a unique ability of human beings, and one of the standards of language is to express information clearly, but there are ambiguities in language. Ambiguity can be found on many occasions. It is not useless; on the contrary, it is interesting that it can play a positive role in helping people achieve certain value-added speech and communication purposes. So sometimes people try to eliminate ambiguities, but sometimes, language users also deliberately create ambiguities. But at the same...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107917


Sep 30, 2021Open    Access

The Virtuality and Reality in André Malraux’s Works

Jie Kang
The French writer André Malraux has multiple identities. He is not only a writer, but also a politician, art critic, novelist and philosopher involved in politics. His early novels are based on the Far East, including his most famous novel The Destiny of Man. The work takes the Shanghai workers’ movement in 1927 as the theme, describes a series of activities carried out by some characters represented by Jing to resist fate, and creates a number of characters with the brand of André Malraux’s doc...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107886


Sep 30, 2021Open    Access

A Tentative Approach to Ambiguity in English Sentences

Weiwei Dai
As a common language phenomenon, ambiguity exists in various languages, and English is no exception. While ambiguity makes the language lively, and interesting, it also brings great troubles to the learning and practice of English. This article tries to classify English ambiguity from four aspects: phonetics, lexical, syntactical, and pragmatic aspects. It aims to clarify the causes of English language ambiguity. At the same time, it points out that only when sentences are placed in a specific l...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107918


Sep 29, 2021Open    Access

The Ideological Limitations on Translations of The Analects of Confucius: Inheritance and Transcendence

Yuezhu Fu
There are many translation versions of The Analects of Confucius, including the first version by the foreign emissaries to China, and the following versions at home and overseas, as well as modern and contemporary works by Chinese translators. The translation of The Analects became more and more diversified, and the research on The Analects was more and more in-depth. However, the translation of The Analects of Confucius began with ideological constraints that is ...
Open Access Library J.   Vol.8, 2021
Doi:10.4236/oalib.1107908


Go

Contact Us

[email protected]

QQ:3279437679

WhatsApp +8615387084133